leftborder

Welcome to Wiki-Translation



Welcome to wiki-translation, a community dedicated to discussing the impact of the wiki phenomenon on the world of translation. This is a place where people interested in translation using a massively collaborative wiki paradigm can exchange best practices and tools, and discuss how to improve them.


Information about this community


Topics



Projects hosted here

  • Cross Lingual Wiki Engine Project: A project that aims at extending wiki engines (TikiWiki, TWiki, MediaWiki) to include better support for collaborative translation of wiki content. See below for a video of a presentation made by Alain Désilets at CodeFest Php Quebec 2.0 - Jan 6 2008. You might also want to download the Slides so you can follow better.




Miscellaneous



I would like to follow this weblog looking thing, and would like discreet rss feed for it, not the wiki recent changes. what do you think about that? Best, MarkDilley


> I would like to follow this weblog looking thing, and would like discreet rss feed for it, not the wiki recent changes. what do you think about that? Best, MarkDilley

yes me too



Hi Mark,

The front page may look like a blog but it's in fact a wiki page. Tiki does have a blogging feature but it's not turned on here. (maybe later)

I added to our wishlist "RSS feed per single wiki page"
http://dev.tikiwiki.org/wish1518

For now, you could create an account, and "watch" the page to receive an email for changes to this page.

Best regards,

M ;-)



If you guys want people to use this magnificent tool, you should be more careful about your translations, including grammar and spelling.

Bienbenido is not Bienbenido, but bienvenido. It really looks bad.

Otherwise, chapeau.


> If you guys want people to use this magnificent tool, you should be more careful about your translations, including grammar and spelling.
>
> Bienbenido is not Bienbenido, but bienvenido. It really looks bad.
>
> Otherwise, chapeau.
Dear Laura:
You are very right! This page name must have been written by a non-Spanish speaker/writer!
Take note that from now onwards any registered user to this site can rename pages. I hope you can help us keep the content correct concerning gramar and spelling!
Cheers
Xavi



Hi,

I am now evaluating the benefits of your work for my client (OHIM) which attended the last JIAMCATT meeting in marrakech.

Is this web site the only place where your project is implemented at the moment? I understand so far we can not install any TikiWiki that incorporates those highly interesting translation features...? I installed a TikiWiki engine but can not seem to find this set of features...

When will those capabilities be implemented for their use by anyone installing a TikiWiki?

Thanx for your great work!

François Magendie.


> Hi,
>
> I am now evaluating the benefits of your work for my client (OHIM) which attended the last JIAMCATT meeting in marrakech.
>
> Is this web site the only place where your project is implemented at the moment? I understand so far we can not install any TikiWiki that incorporates those highly interesting translation features...? I installed a TikiWiki engine but can not seem to find this set of features...
>
> When will those capabilities be implemented for their use by anyone installing a TikiWiki?
>
> Thanx for your great work!
>
> François Magendie.

Since some weeks ago, you can download and use the last stable version of Tikiwiki, which is Tiki 2 and comes bundled with the "Cross Lingual Wiki Engine".

More information on http://info.tikiwiki.org/art35

Hope this helps...



YouTube: Wikis in Plain English

http://www.youtube.com/watch?v=-dnL00TdmLY

This video was made because wiki web sites are easy to use, but hard to describe.

Please note, why a Web 2.0 Wiki has more advantages as compared to mere Web 1.0 e-Mail use in the case of group collaboration, and especially why the Web 2.0 Wiki approach supersedes a hierarchical or a traditional Gutenberg/Tayloristic processing structure.



Hi everybody I'm wondering how can I get my thriller wiki translated in english.
Should you want to know more about the content please visit this link http://joesantangelo.splinder.com/post/14737618/Rockiller+-+My+first+thriller+ and let me know your suggestions by writing to
Thank you in advance for your help
Joe


> Hi everybody I'm wondering how can I get my thriller wiki translated in english.
> Should you want to know more about the content please visit this link http://joesantangelo.splinder.com/post/14737618/Rockiller+-+My+first+thriller+ and let me know your suggestions by writing to
> Thank you in advance for your help
> Joe

If it's Creative Commons material, and if the novel is finished, you could always post it on TraduWiki.org. If you think the novel will continue to change after translation has started, you may be better off posting it here on wiki-translation, since the translation features on that site are designed to deal with changes in the source material after translation has started.



may i know how to sign in?


Post new comment

Your name:


Enlarge area height   Reduce area height

Anti-Bot verification code: Random Image
Enter the code you see above:
Post new comment

Posting comments:

Use [http://www.foo.com] or [http://www.foo.com|Description] for links.
HTML tags are not allowed inside posts.

Page translation

Upcoming events

.
Powered by TikiWiki CMS/Groupware v2.0 -Arcturus-